Season 1, Auffäligkeiten

Alles rund um die Columbo-Episoden, ihr könnt Fragen stellen oder einfach nur über die verschiedenen Folgen plaudern.

Season 1, Auffäligkeiten

Beitragvon Murdock » Fr, 17.06.2005 15:22


Ist euch mal aufgefallen, dass in vielen Folgen der ersten Staffel immer ein verdächtiges Indiz bei dem Mord zurückbleibt, der Täter dann den Raum/Zimmer verlässt, die Kamera ranzoomt und es dann von dem Täter entfernt wird? Also ich hab das mindestens 3 mal beobachten können.
Do The Reggay
Benutzeravatar
Murdock
Inspektor
Inspektor
 
Beiträge: 1580
Registriert: So, 12.01.2003 17:29
Wohnort: Hagen

Beitragvon Martin. » Sa, 18.06.2005 13:51


Und mir ist aufgefallen, dass in einer Szene in "Lösegeld für einen Toten", als Columbo im Büro der Mörderin ist und mit ihr spricht, teilweise plötzlich andere Synchronstimmen kommen. Ob das hier mal wirklich eine zusätzliche Szene ist, die Universal separat synchronisiert hat, weiss ich leider nicht.
Benutzeravatar
Martin.
Inspektor
Inspektor
 
Beiträge: 561
Registriert: Mo, 13.09.2004 17:45
Wohnort: Schweiz

Beitragvon Kickaha » Di, 21.06.2005 09:51


Auffällig ist,das einige untertitel extrem falsch sind.
Z.b. in einer Episode bietet Columbo dem Verdächtigen Rosinen an,
in englisch und in deutsch,aber in den untertiteln steht Erdnüsse!
Weiss jemand warum Columbo im original Lieutenant ist,während er in deutsch ab der 2.Episode Inspektor ist?
Kickaha
 

Beitragvon Murdock » Di, 21.06.2005 17:03


Hach ja..die Untertitel. Die sind ja nur bei "unwichtigen" Szenen, die für die Handlung nicht entscheidend sind.
Obwohl es sie auch teilweise auf deutsch gibt (die Szene in "Ein Denkmal für die Ewigkeit" wo Columbo in dem Büro der ist haben wir meine ich als Video der Woche irdenwann gehabt)
Do The Reggay
Benutzeravatar
Murdock
Inspektor
Inspektor
 
Beiträge: 1580
Registriert: So, 12.01.2003 17:29
Wohnort: Hagen

Beitragvon Kickaha » Mi, 22.06.2005 08:35


Das mit den untertiteln meinte ich ganz allgemein für die ganze Box.
Ich hatte mir alle Episoden in englisch mit deutschen untertiteln
angesehen.Das mit dem heranzoomen an Indizien ist mir auch auf-
gefallen.
Kickaha
 

Beitragvon MrsSparrow » Mi, 22.06.2005 09:37


Hmm, das mit den Indizien ist mir besonders im ersten Piloten aufgefallen...is das bei den andren denn auch so ?? Kann mich da nicht recht dran erinnern...naja, bei "Schritte aus dem Schatten" wars doch die Zeitung, die an der falschen Stelle lag, aber ans ranzoomen kann ich mich da nich erinnern *wunder* und bei den andren auch nich so recht...hmm, sollte mal besser aufpassen und nich immer tausend andre Sachen nebenher machen :lol:
Benutzeravatar
MrsSparrow
Polizeirat
Polizeirat
 
Beiträge: 160
Registriert: Mo, 20.06.2005 21:02
Wohnort: Tortuga

Beitragvon M.L. » Mi, 22.06.2005 16:12


Irgendwo tauchte die Frage auf, warum Lieutenant im Original und Inspektor auf Deutsch:
Kann die Frage nicht mit Sicherheit beantworten, aber wahrscheinlich wurden die Folgen in einer Zeit "eingedeutscht", in der man Anglizismen grundsätzlich übersetzte. Würden die Folgen jetzt synchronisiert werden, würde der Lieutenant mit an Sicherheit grenzender Wahrscheinlichkeit beibehalten werden.
Benutzeravatar
M.L.
Polizeihauptkommissar
Polizeihauptkommissar
 
Beiträge: 107
Registriert: Mi, 23.03.2005 17:57
Wohnort: Nürnberg

Beitragvon Murdock » Mi, 22.06.2005 16:59


Denk ich auch.
Aber in allen Episoden bis auf einer wird in den Untertiteln immer Inspektor geschrieben, während in einer Folge, ich meine "Denkmal für die Ewigkeit" wäre es, im Untertitel auch Lieutenant sthet, er aber mit Inspektor angesprochen wird...kann auch sein, dass dies nur passiert bei den Szenen mit dt. UNtertitel, die nicht synchronisiert wurden.
Do The Reggay
Benutzeravatar
Murdock
Inspektor
Inspektor
 
Beiträge: 1580
Registriert: So, 12.01.2003 17:29
Wohnort: Hagen

Beitragvon Murdock » Mi, 29.06.2005 21:10


Was mir noch aufgefallen ist, Peter Falk hatte schon damals diese herrliche krächzende Stimme, die ich so an ihm mag (auch in der "neuen" dt. Synchro) Ich find das passt wudnerbar zu ihm.
Do The Reggay
Benutzeravatar
Murdock
Inspektor
Inspektor
 
Beiträge: 1580
Registriert: So, 12.01.2003 17:29
Wohnort: Hagen

Beitragvon rpm8200 » Sa, 09.07.2005 01:48


Leutnant ist doch der Rang und Inspektor die Tätigkeit...? So denke ich habe ich das schon einmal schlüssig erklärt in einem anderen thread gelesen. Es sollte bei der Polizei also viele Leutnants geben, aber nur wenige davon sind Inspektor. Darum ist es wohl okay, wenn er mit beiden Bezeichnungen angesprochen wird. Ich denke Leutnant wird er wohl eher von Kollegen genannt und Inspektor sagen wohl oft alle anderen (ohne das generalisieren zu wollen).
rpm8200
1. Polizeihauptkommissar
1. Polizeihauptkommissar
 
Beiträge: 148
Registriert: Sa, 01.01.2005 15:15

Beitragvon Murdock » Fr, 15.07.2005 10:54


So, mir ist nochwas aufgefallen:
In der Folge Denkmal für die Ewigkeit gibt es auf der Season DVD die berühmte Bauamt-Szene. Diese muss aber untertitelt werden, weil nach Aussage von Universal (in einem anderen Thread aus einer Antwort-Mail) dass für manche Szenen keine Synchro vorlag, da man die ARD-Synchro benutzten würde.

Guck man nun in den Episodenguide, kann man sehen, dass RTL die ARD-Synchro ausstrahlt. Daher kann es sein, dass manche Szenen nicht synchronisiert wurden, weil die ARD kürzte.

Aber eben diese Bauamt-Szene gibt es mit der Stimme von Klaus Schwarzkopf als Video der Woche. Nun frage ich mich, wie das sein kann??? Es muss doch die ARD-Fassung sein, und daher auch eine Tonsspur für die Szene geben....
Do The Reggay
Benutzeravatar
Murdock
Inspektor
Inspektor
 
Beiträge: 1580
Registriert: So, 12.01.2003 17:29
Wohnort: Hagen

Beitragvon Linus » Fr, 15.07.2005 16:37


Hm.
Ich schätze, dass die ARD wohl irgendwann eine gekürzte Fassung ausgestrahlt hat
und leider wurde dann wohl von UNIVERSAL auf diese gekürzte Fassung zurückgegriffen?!
Schon komisch, das Ganze.
Aber ich meine, es ist zwar ärgerlich und stört, aber seien wir einfach froh,
dass es mal grundsätzlich überhaupt die Season 1 auf deutsch gibt.
Aber selbst bei den beiden UK-Import-DVDs gibt es einen kleinen Episoden-
Beschreiber, also zu den je 3 Episoden, und das ist echt schwach,
dass Universal so etwas nicht geschafft hat.
(nicht einmal die Angabe, welcher Synchronsprecher Falk synchronisierte).
Gruß
Linus
Benutzeravatar
Linus
Inspektor
Inspektor
 
Beiträge: 1045
Registriert: Do, 06.06.2002 18:47
Wohnort: Isny

Beitragvon Toddie » Mi, 17.05.2006 14:29


Ich habe das Glück, alle Folgen der ersten beiden Staffeln als Ausstrahlung des Bayerischen Rundfunks auf VHS zu haben. Die angesprochene Bauamtszene ist definitiv deutsch synchronisiert ausgestrahlt worden. Davon abgesehen ist sie einfach wunderbar von Falk gespielt und eines der Highlights der Episode für mich.

Überhaupt scheint Peter Falk sehr viel Spaß beim Dreh gehabt zu haben, sehr sehr spielfreudig.

Hatte die Folge sehr sehr lange nicht gesehen und habe mich gestern beim Anschauen köstlich amüsiert.

Unbedingt empfehlenswert!

Toddie
Benutzeravatar
Toddie
Polizeimeister
Polizeimeister
 
Beiträge: 14
Registriert: Sa, 13.05.2006 16:40
Wohnort: Hamburg

Beitragvon wien columbo » Mi, 17.05.2006 19:44


Bei dieser Folge handelt es sich ja auch um die einzige in der Peter Falk jemals Regie geführt hat. Sowohl bei Columbo als auch in seiner weiteren Schauspielerischen Laufbahn.

WC
Benutzeravatar
wien columbo
Columbo-Team
Columbo-Team
 
Beiträge: 1097
Registriert: Di, 25.02.2003 22:48
Wohnort: Wien

Beitragvon martha » Mi, 17.05.2006 20:52


@Toddie.

Wenn du so viele Folgen vom BR hast:
Ist zufällig auch die Folge "Momentaufnahme für die Ewigkeit" dabei?

Die Folge wird hier im Forum nämlich händeringend gesucht für die Statistik von "Columbo-Freak" im Thema "Zeit bis zum Mord". :?:
"Könnten Sie mir wenigstens sagen, welcher Name es war?
War es Kensington oder Arlington?"
"Genau gesagt:Keiner von beiden. Es war Washington."
"Hatten Sie bei dem auch einen Vornamen?"
"Martha."
Benutzeravatar
martha
Inspektor
Inspektor
 
Beiträge: 16259
Registriert: Mi, 08.03.2006 00:59
Wohnort: Bochum

Nächste


Zurück zu Die Episoden

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 2 Gäste